Dublín

TEJIENDO REDES EN... ¡Dublín!


FECHAS: 24-30 de julio 2017 

ORGANIZACIÓN: Living Languages 
 

LUGAR: Everest Language School,
15 Westmoreland Street, 
Dublín (Irlanda)

 
PROFESORADO PARTICIPANTE: Remei 
Camps Badia (Departamento de 
Filosofía) 




¿POR QUÉ UN CURSO DE INGLÉS EN DUBLÍN?

Cuando me propusieron participar en el proyecto estaba preparándome para las pruebas de certificación del nivel B2 de inglés y pensé que este curso podría ayudarme a superarlas, y de hecho así fue, en mayo de 2018 obtuve el certificado del B2, y ahora estoy cursando el nivel C1 en la Escuela de Idiomas.  Mi objetivo es poder participar en el programa bilingüe que en un futuro próximo se implantará en mi instituto, impartiendo algunas de mis clases en inglés.

Por otra parte, el hecho de que el programa del curso incluyera visitas culturales por la ciudad de Dublín y excursiones por Irlanda también me pareció divertido. Además, pensamos que la experiencia podria servirnos como modelo para mejorar la organización de actividades extraescolares de calidad en nuestro instituto, y que esto repercutiría en el centro acrecentando la motivación, la implicación y las ganas de aprender de nuestro alumnado.

Otro aspecto interesante  del curso, para mí, fue el hecho de que se realizase en Dublín. Yo no había estado en Irlanda previamente y siempre había deseado visitar la llamada "isla esmeralda", conocida por la belleza de sus verdes praderas y sus acantilados de vertigo, así como por su espléndida cultura, su agitada historia y por la simpatía, el buen humor, la valentía y la nobleza de sus gentes.

La cultura de Irlanda, de Éireann, que es el nombre que los celtas le dieron a la isla, fue gestándose con las aportaciones de los numerosos pueblos invasores que allí llegaron a lo largo de la historia: celtas, vikingos, normandos... Pero, quienes dejaron una huella de mayor hondura fueron los celtas, que colonizaron la isla a partir del siglo VIII a. C. Como resultado de la mezcla gradual de las culturas celta e indígena apareció la cultura gaélica.



Leprechaun

La lengua irlandesa, el gaélico irlandés, es de origen celta, y también persisten muchas tradiciones célticas en las costumbres, festividades y mitología irlandesas. De procendencia gaélica son, por ejemplo, los Tuatha Dé Danann, los dioses venidos del cielo, y gran parte de los mágicos seres, fantásticos o reales, que pueblan leyendas y canciones tradicionales irlandesas: los druidas, sus antiguos sacerdotes, los bardos, narradores de historias, o las hadas que cada solsticio de verano abandonan su refugio en los sidhe, las colinas huecas, para bailar en coro a la luz de la luna, o los diminutos leprechauns, traviesos duendecillos encargados de elaborar los zapatos de las hadas, ataviados con sus llamativas vestimentas verdes y cargando calderos repletos de monedas de oro para esconderlos en el extremo del arcoíris.

Otro elemento de gran influencia en la cultura irlandesa, desde su introducción en el siglo V hasta la actualidad, ha sido la religión cristiana. Tradicionalmente, el inicio de la labor evangelizadora se le ha atribuido a Saint Patrick, que llegó a la isla el 432 d. C. De él se dice que liberó la isla de serpientes y que usó el trébol de tres hojas, hoy símbolo oficial de Irlanda, como metáfora para explicar el misterio de la Santísima Trinidad. Saint Patrick's Day, el 17 de marzo, es celebrado en Dublin, Cork, Galway, Limerick  y en muchas otras ciudades de Irlanda con desfiles, música tradicional, danzas y festivales.

El arraigo del cristianismo perduró durante los ocho siglos de dominación inglesa iniciados con la invasión del Rey Henry II de Inglaterra en el siglo XII; y a pesar de las leyes penalizando toda práctica cristiana a excepción del anglicanismo que se impusieron tras la ruptura  de  Henry VIII y su hijo Edward VI con la doctrina papal, en el siglo XVI, la mayor parte de los irlandeses mantuvieron sus creencias católicas.

The Penal Laws, las leyes represivas inglesas, fueron ampliándose para mantener bajo control a la población católica impidiéndoles realizar cualquier tipo de actividad política o económica que pudiese liberarles de la segregación impuesta por la minoría dominante: no podían votar, ni ocupar cargos públicos o jurídicos, ni comprar o arrendar tierras por un periodo superior a 31 años, ni casarse con protestantes, ni heredar de ellos, no podían poseer armas de fuego, ni pertenecer al ejército ...

Los irlandeses se alzaron en numerosas ocasiones contra el dominio de los ingleses, como en las rebeliones de Desmond, entre 1569 y 1573 o la rebelión de Tyrone, entre 1594 y 1603, o durante las Guerras de los tres reinos,  entre 1639 y 1651, o en la Rebelión irlandesa de 1798... todas ellas brutalmente reprimidas.



https://trecetejiendoredescreativasconeuropa.blogspot.com/p/blog-page_24.html 

 




  The Foggy Dew
(Canción tradicional)



... But the Angelus bell o'er the Liffy's swell
rang out in the foggy dew.
Right proudly high over Dublin town
they hung out that flag of war.
'Twas better to die 'neath an Irish sky
than at Suvla or Sud el Bar...
 

... Pero la campana del Angelus sonó sobre el oleaje del río Liffey a través del rocío brumoso. Erguida orgullosamente alta 
sobre la ciudad de Dublín, ellos izaron la bandera de la guerra.
Era mejor morir bajo un cielo irlandés que en Suvla o Sud-El Bar...

The Ha’penny Bridge

(Puente del Medio Penique, sobre el río  Liffey, Dublín)  

 



Desde el lunes  24 de julio  de 2017 al viernes 28, asistí todas las mañanas a clases de inglés en una escuela ubicada en el centro de Dublín, en la calle Westmoreland, muy cerca del Trinity College, llamada Everest Language School.  Everest es una muy buena escuela de inglés, en clase éramos alrededor de 10 o 12 alumnos/as de diferentes nacionalidades. El nivel de inglés de los alumnos/as de cada aula  era similar, para distribuirnos el primer día nos hicieron un test y una entrevista oral. 
En mi grupo teníamos 2 profesores,  ambos geniales, el primero estaba con nosotros/as de 9 a 11, y el segundo también 2 horas. Las clases eran dinámicas y divertidas, solíamos realizar diferentes tipos de actividades para practicar las diversas habilidades lingüísticas: reading, listening, writing y sobre todo speaking. También hicimos muchos ejercicios de gramática y vocabulario. Gran parte de estas actividades eran juegos y dinámicas de grupo, lo que permitía que las clases fuesen más participativas y amenas. Además, un par de tardes cada semana la escuela ofrecía visitas culturales de 3 a 5. La semana que yo estuve organizaron una visita al National Botanic Garden y un paseo por el centro histórico de Dublín. Ambas me parecieron muy interesantes, nos acompañaron profesores/as de la escuela, y además de información sobre los lugares que visitamos, nos explicaron muchas anécdotas y cosas curiosas. El paseo por Dublín acabó en  Temple Bar, y allí tomamos una Guinness. Realmente es un placer aprender inglés fuera del aula, practicando mientras te diviertes.





                           Canción "Molly Malone"
  




 
El jueves 27, después de las clases, hice una excursión fuera de la ciudad con unos compañeros/as de la escuela de inglés, cogimos un tren en Tara Station y viajamos durante unos 40 minutos hasta Malahide, al norte de Dublín. Cerca del pueblo, a un cuarto de hora andando, hay un antiguo castillo del siglo XII, rodeado de unos hermosos e inmensos jardines, el castillo de Malahide. En medio de los jardines hay un cementerio con cruces celtas, y dicen que el castillo está lleno de fantasmas, pero nosotros no tuvimos la suerte de encontrarnos con ninguno. Después, decidimos ir a Howth, un precioso pueblo de pescadores. 

 
En Howth dimos un paseo partiendo del puerto hacia la colina que bordea la costa, a través de un sendero serpenteante que asciende hacia la cima y que nos condujo hasta el faro de Baily. La caminata fue fascinante por la belleza del paisaje y las espléndidas vistas del mar y por la emoción de recorrer una senda tan cercana, a veces, al borde del acantilado, que te cortaba el aliento.
La península de Howth aparece en varias obras de James Joyce. Leopold Bloom, el personaje principal de Ulises, le propuso matrimonio a su esposa Molly en Howth Head, el cabo de Howth. Y en una de las historias de Dublineses, Eveline recuerda un dia de picnic en la colina de Howth con su familia antes de decidir entre quedarse con ellos o huir con un marinero a Buenos Aires. También es Howth Castle and Environs (HCE), el Castillo de Howth y alrededores,  el escenario en el que transcurre su última novela, Finnegans Wake.

  

El poeta William Butler Yeats vivió en Balscadden House en Howth Head durante tres años. En la placa conmemorativa que hay sobre la puerta de la casa pueden leerse los últimos versos de su poema Aedh Wishes for the Cloths of Heaven:
"He esparcido mis sueños bajo tus pies;
camina suavemente porque pisas mis sueños"

El poema está dedicado a su musa Maud Gonn. Y en Beautiful Lofty Things, otro de sus poemas, W.B. Yeats describe su encuentro con Maud Gonne en la estación de trenes de Howth.